当前位置: 首页-> 热点 ->内容

中新观陇·筑梦新区|兰州新区的国际朋友圈

发布时间:2024-12-04 10:25来源:中新网甘肃 阅读量:18227   

Moving towards the world, integrating into the global community

迈向全球、融入世界

Lanzhou New Area is constantly expanding its "circle of friends" in international trade

兰州新区正不断拓宽国际贸易的“朋友圈”

so that enabling the world to understand Lanzhou New Area more profoundly

让世界各地更深入地了解兰州新区

旁白词:

With the in-depth promotion of the high-quality construction of the "Belt and Road"

随着高质量共建“一带一路”深入推进

Lanzhou New Area is becoming the frontier of opening up to the outside world

兰州新区正成为对外开放的前沿

LS Group, as a "Meritorious Enterprise of Equipping China"

兰石集团,作为“装备中国功勋企业”

has deepened economic and trade cooperation in countries along the "Belt and Road"

在“一带一路”沿线国家深化经贸合作

and its products have been sold to Pakistan, Uzbekistan and other countries

其产品销往巴基斯坦、乌兹别克斯坦等国家

Dahong Engineering Equipment Co., Ltd。

大宏工程设备有限公司生产的矿热炉

its mineral heat furnace not only meets the domestic market

不仅满足国内市场

but also exports to Kazakhstan and other countries

更将产品出口至哈萨克斯坦等国家

demonstrating the international competitiveness of the equipment manufacturing industry in Lanzhou New Area。

展现了兰州新区装备制造业的国际竞争力

Modern Agricultural Demonstration Park No. 4 intelligent greenhouse

现代农业示范园四号智能温室

as a new highlight of the modern agriculture in Lanzhou New Area

作为兰州新区现代农业发展的新亮点

use advanced greenhouse technology to vigorously develop the flower industry

利用先进的温室技术大力发展花卉产业

its products have been exported to South Korea, Singapore and other countries

产品已出口韩国、新加坡等国家

Zhongchuan North Station Logistics Park

中川北站物流园

with its unique geographical location and advanced logistics system

以其独特的地理位置和先进物流体系

has gradually become a trade and logistics hub connecting the world

逐步成为连接世界的商贸物流枢纽

actively expanding economic and trade cooperation with the "Belt and Road" countries and regions

积极拓展与“一带一路”国家和地区的经贸合作

and has become a new high ground for Gansu Province to open up to the west

成为甘肃省向西开放打造的新高地

The industrial development of Lanzhou New Area

兰州新区的产业发展

through the construction of "Belt and Road" initiative

正通过“一带一路”建设

is realizing the magnificent transformation from the inland hinterland to the frontier of opening to the outside world

实现从内陆腹地向对外开放前沿的华丽转变

injecting new impetus for regional economic development

为区域经济发展注入新动力

and providing new opportunities for global cooperation

为全球合作提供新机遇

出品单位:中国新闻社甘肃分社

中新社国际传播集团有限公司甘肃分公司

导 演:魏建军

摄 影:杨晟 卢峰

剪 辑: 黄河魂

文案/翻译: 兰州新区党工委办公室 谭百

特别 感谢: 晶阳工作室

声明:免责声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,仅代表作者个人观点,与本网无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。

热门热点

,磐镭PELADN宣布将推出一款全新8G显存版本的RX6500XT显卡,定位于适配1080p中高画质游戏。RX6500XT8GD6ARMOUR据介绍,全新的RX...
热点
赵东兴的指尖与指甲缝透着浅浅的黑色。这是30多年长期下矿井留下的痕迹。如今,他坐在“5G+有轨运输电机车无人驾驶”智能车间中控室里,双手正熟练地操作着控制台:看...
热点
热点推荐